Chinese translation of Finnegans Wake published

New edition of James Joyce's novel becomes 'a surprise hit'
Photograph: AP
The BBC reports that a Chinese edition of James Joyce's Finnegans Wake, to widespread public interest (thanks to Johann Gregory for the link):
A Chinese version of James Joyce's novel Finnegans Wake, which took eight years to translate, has become a surprising hit in the country.

Publishers said that a modest initial run of 8,000 copies of the book sold out a little over a month after going on sale.

The book was promoted on a series of billboards across Shanghai and Beijing, reportedly a first for China.

A second edition is being printed to meet the demand. [Read More]
Also at A Piece of Monologue: