31.7.10

Shakespeare & Company: The Letters of Sylvia Beach

Kathryn Hughes explores a cultural history of 20th Century modernism through The Letters of Sylvia Beach
The Letters of Sylvia Beach,
ed. Keri Walsh
Novelist Kathryn Hughes takes a closer look at the myth surrounding Shakespeare & Co. owner Sylvia Beach, the so-called 'midwife of literary modernism'. A recently published collection of Beach's personal correspondence reflects the history and the growth of a landmark Paris bookshop, in the context of obscenity scandals, Nazi threat, and later an enthusiastic academic community. Importantly, Hughes asserts that the collection serves to debunk some of the predominant myths surrounding Beach and Shakespeare & Co.: 'Beach's letters, a selection of which are published here for the first time, do not tell a tale of obvious heroism, even though the events which shadow them – insolvency, internment by the Nazis, dinner with Gertrude Stein – might tax most of us. Instead, their story is one of getting by – of just about managing to pay the bills and conserve health while doing your dogged best to ensure that western literature will never be the same again.'

Read more: Kathryn Hughes, 'The Letters of Sylvia Beach edited by Keri Walsh', The Guardian, 31 July 2010 · Biblioklept interviews Keri Walsh
30.7.10

Dostoyevsky on Politics and Personal Vanity

David McDuff observes Fyodor Dostoyevsky's writing on the vanity of group politics
Ilya Repin. The Revolutionary Meeting. 1883. Oil on canvas. The Tretyakov Gallery, Moscow, Russia.
Image: Ilya Repin, 'The Revolutionary Meeting' (1883)

Introducing Dostoyevsky's The House of the Dead (1860), a partly autobiographical account of experiences in a Siberian prison, David McDuff explores the Russian novelist's youthful political leanings toward revolution and Petrashevism. McDuff quotes Dostoyevsky's observations on activists attending secret political meetings, and the personal vanity that structured their speeches:
... personal vanity, too, comes to the aid of the speaker and eggs him on, as does his desire to please each and all; sometimes, for the sake of show, it makes the orator agree with an idea he does not share at all - he agrees with it in the hope that in return some sincerely cherished idea of his own will not be assailed. Finally, there is the self-regard that excites a man and makes him demand the floor repeatedly, so that he awaits impatiently the next such evening, when he will be able to refute his antagonists. In other words, for many (for very many, in my sincere opinion), these evenings, these speeches, these debates are about as serious an occupation as are cards, chess, and so forth, which also undeniably divert a man and which play in the same manner on the same whims and passions. I think that very many deceived and confused themselves at this game in Peyrashevsky's house, mistaking the game for something that was serious.
Source: David McDuff, 'Introduction' to The House of the Dead (Penguin).

Also at A Piece of Monologue:

Michael Gambon in London production of Krapp's Last Tape

Michael Colgan's production of the Beckett play moves to London this September
Michael Gambon in Samuel Beckett's 'Krapp's Last Tape'

News has just just come in that the successful Dublin production of Krapp's Last Tape, reported on A Piece of Monologue back in April, is moving to London from September to November. The production of Samuel Beckett's play will retain its one-man cast, with Michael Gambon remaining under the direction of Michael Colgan:
Michael Gambon is to return to the London stage this autumn when he stars in Samuel Beckett’s Krapp’s Last Tape at the Duchess theatre from 15 September to 20 November.

The production, directed by Michael Colgan, transfers from Dublin’s Gate theatre, where it received much acclaim earlier in the year.

The one-man show is the story of Krapp who, every year on his birthday, sits down to record his memories of the last year. On his 69th birthday he takes a step further into the past. Listening to his old recordings, he soon stumbles upon a single tender memory from long ago that sparks a growing regret as he starts to question whether his present lives up to his past.

Krapp’s Last Tape will be the third Beckett piece Gambon has brought to the London stage in recent years following Eh Joe in 2006 and Endgame in 2004. More recently the actor, known to many as Hogwarts’ Headmaster Dumbledore, appeared in Pinter’s No Man’s Land opposite David Bradley and David Walliams in 2008.
Source: 'Gambon brings Beckett’s Last Tape to London', officiallondontheatre.co.uk, 29 July 2010

Book Now: Krapp's Last Tape, NiMax Theatres homepage

Also at A Piece of Monologue:
29.7.10

Kerouac and Ginsberg Correspondence

Letters 'illuminate' the relationship between the two Beat writers
Jack Kerouac and Allen Ginsberg: The LettersBarnes and Noble Review is promoting the release of Jack Kerouac and Allen Ginsberg: The Letters. The edition is the first major release of Beat correspondence since The Letters of William Burroughs 1945 to 1959 and is sure to be of great interest to Beat fans and academic scholars alike: 'This first published collection of correspondence between the two leading lights of the Beat Generation illuminates the inspirations of the legendary authors of On the Road and Howl, tracing their fortunes and friendship from 1944 until Kerouac's death in 1969.'

Read more: Barnes and Noble Review / Michael Dirda review in the Washington Post

Gabriel Josipovici on the Contemporary British Novel

Writer and academic Gabriel Josipovici rejects the work of leading British novelists as hollow and self-satisfied
Ian McEwan
Novelist Ian McEwan: a prep boy showing off? Photograph: Eamonn McCabe

Dalya Alberge, writing on The Guardian website, reports recent comments from academic Gabriel Josipovici on the state of contemporary British literature. Josipovici rejects writers such as Ian McEwan, Martin Amis and Salman Rushdie for works he claims are without substance: little more than 'prep-school boys showing off'. He also singles out American novelist Philip Roth for criticism, suggesting that despite thought-provoking work there is too much self-assuredness in the prose. Alberge has more (via Susan Tomaselli):
"We are in a very fallow period," Josipovici said, calling the contemporary English novel "profoundly disappointing – a poor relation of its ground-breaking modernist forebears".

He said: "Reading Barnes, like reading so many other English writers of his generation – Martin Amis, McEwan – leaves me feeling that I and the world have been made smaller and meaner. The irony which at first made one smile, the precision of language which was at first so satisfying, the cynicism which at first was used only to puncture pretension, in the end come to seem like a terrible constriction, a fear of opening oneself up to the world.

"I wonder, though, where it came from, this petty-bourgeois uptightness, this terror of not being in control, this schoolboy desire to boast and to shock." Such faults were less generally evident in Irish, American, or continental European writing, he added.

Laurence Sterne's 18th-century novel Tristram Shandy remained more avant-garde than the so-called avant-garde today, Josipovici argued.

"An author like Salman Rushdie takes from Sterne all the tricks without recognising the darkness underneath. You feel Rushdie's just showing off rather than giving a sense of genuine exploration."

[...]

Such novels had a "lack of vision and limited horizons".

"One finishes them and feels, 'So what?' – so very different from the gut-wrenching experience of reading Herman Melville's Bartleby or William Golding's The Inheritors," said Josipovici.

[...]

Josipovici extended his criticism to one of the behemoths of modern US writing, Philip Roth.

"For all Roth's playfulness – a heavy-handed playfulness at the best of times – he never doubts the validity of what he is doing or his ability to find a language adequate to his needs. As a result, his works may be funny, they may be thought-provoking, but only as good journalism can be funny and thought-provoking."

Overall, he said, while the likes of Kafka were plagued by self-doubt, his modern peers seemed arrogant and self-satisfied, "which is mildly depressing".

Read the article: Dalya Alberge, 'Feted British authors are limited, arrogant and self-satisfied, says leading academic', guardian.co.uk, 28 July 2010

Also at A Piece of Monologue:
28.7.10

Gabriel Josipovici, What Ever Happened To Modernism?

Writer and critic Gabriel Josipovici to publish new study
Gabriel Josipovici, 'What Ever Happened to Modernism?'

Yale University Pressis publishing Gabriel Josipovici's new book, What Ever Happened to Modernism? this September (via ReadySteadyBook):
Modernism, Josipovici suggests, is only superficially a reaction to industrialization or a revolution in diction and form; essentially, it is art coming to consciousness of its own limits and responsibilities. And its origins are to be sought not in 1850 or 1800, but in the early 1500s, with the crisis of society and perception that also led to the rise of Protestantism. With sophistication and persuasiveness, Josipovici charts some of Modernism’s key stages, from Dürer, Rabelais, and Cervantes to the present, bringing together a rich array of artists, musicians, and writers both familiar and unexpected—including Beckett, Borges, Friedrich, Cézanne, Stevens, Robbe-Grillet, Beethoven, and Wordsworth. He concludes with a stinging attack on the current literary scene in Britain and America, which raises questions about not only national taste, but contemporary culture itself.
Read more: Gabriel Josipovici, What Ever Happened to Modernism? Yale University Press website.

Also at A Piece of Monologue:

Jorge Luis Borges and the Latin American Novel

Colin Marshall interviews Borges translator Suzanne Jill Levine
Jorges Luis Borges, 'Sonnets'. Translated by Suzanne Jill Levine.
Colin Marshall has conducted an audio interview with translator Suzanne Jill Levine on the public radio program The Marketplace of Ideas. 3 Quarks Daily has published a transcript, with links to an audio podcast, in which Levine reflects on the significance of Jorge Luis Borges to Latin American fiction: 'He has often been called the father of the Latin American novel. Certainly the new Latin American novel, as of the mid-20th century. I think that’s very correct; that’s a good way of putting it. I hate to use biological or patriarchal terms here, but he truly was such an amazing inventor, such an amazing adventurer in the world of literature, that his ideas, his concepts, his way into literature really inspired all these writers. He directly inspired García Márquez, but even the generation before that: Julio Cortázar, Bioy Casares. So many writers were impacted by Borges and his way of dealing with literature and writing.' (Link via: Susan Tomaselli.)

Read the transcript: The Marketplace of Ideas: Colin Marshall interviews Suzanne Jill Levine. 3 Quarks Daily, 26 July 2010
27.7.10

Mad Men Summer Reading List

Flavorwire compiles your literary guide to the AMC show

Flavorwire has compiled a definitive summer reading list in honour of AMC's 1960s television series, Mad Men.

Season One
  • The Best of Everything — Rona Jaffe (1958)
  • Atlas Shrugged — Ayn Rand
  • Exodus — Leon Uris (1958)
  • Lady Chatterley’s Lover — D.H. Lawrence
  • Babylon Revisited and Other Stories — F. Scott Fitzgerald
Season Two
  • The Sound and the Fury — William Faulkner (1929)
  • Meditations in an Emergency — Frank O’Hara (1957)
  • Ship of Fools — Katherine Ann Porter (1962)
  • The Agony and the Ecstasy — Irving Stone (1961)
Season Three
  • Confessions of an Advertising Man — David Ogilvy (1963)
  • The Group — Mary McCarthy (1963)
  • The History of the Decline and Fall of the Roman Empire — Edward Gibbon (1776-1789)
Read the article: Judy Berman, 'The Definitive Mad Men Summer Reading List', Flavorwire, 22 July 2010

Also at A Piece of Monologue:

Arthur Koestler: Dangerous or Indispensable?

TLS reviews Michael Scammell's new biography
Jeremy Treglown reviews Michael Scammell's Koestler: The indispensable intellectual, a biography examining the novelist's troubled reputation: 'Scammell makes a case for much of the later work – the novels, the study of creativity, the scientific explorations – but without quite persuading either the reader or, perhaps, himself.'

Read the review: Jeremy Treglown, 'Koestler the dangerous intellectual', Times Literary Supplement, 21 July 2010.

Peter Mendelsund's Book Designs

A selection of book jackets by the acclaimed artist and designer
Few contemporary book cover designers have given me more pleasure than Peter Mendelsund. Here are just a few examples of his work:

Fyodor Dostoyevsky, Crime and Punishment

Fyodor Dostoyevsky, The Double and The Gambler

Fyodor Dostoyevsky, The Idiot

Walter Benjamin, Illuminations: Essays and Reflections

 
Walter Benjamin, Reflections: Essays, Aphorisms, Autobiographical Writings

 
Roberto Calasso, K.

 
Franz Kafka, The Zürau Aphorisms

 
Michel Foucault, The Archaeology of Knowledge

 
Michel Foucault, Herculine Barbin

 
Thomas Bernhard, Frost

 
Leo Tolstoy, The Death of Ivan Ilyich and Other Stories

 
Patrick McGrath, Trauma


See more of Peter Mendelsund's work:

Josh Cohen on Derrida, reading and différance

Josh Cohen summarizes some of the central ideas of the late French philosopher
Jacques Derrida

In light of David Mikics' recent biography, Who Was Jacques Derrida?, and The Beast and the Sovereign, a new collection of translated seminars by the philosopher, Josh Cohen summarizes the potential of Jacques Derrida's distinctive way of reading:
[The] Derridean practice of philosophy simply doesn't consist in making, elaborating and defending propositional statements. even sceptical ones. It is premissed rather on a conception and practice of philosophy as reading, understood in a very singular way. Briefly put (and risking the very perils of summary exposition I've just pointed to), reading as Derrida conceives it focuses on the predicament of philosophy itself. To read is to be subject to the temporal delay and spatial dispersion that are the conditions of any and every text. Meaning is never gathered immediately in a determinate textual time and place but, to use Derrida's terms, "differs" (that is, spreads over the time and space of reading). Derrida famously coined the term "différance" for this radically elusive logic of differing and deferring, a term reducible to no entity or substance. The play of différance ensures that meaning is always divided from itself. Reading is a kind of ongoing experience of this internal division in, and dispersion of, meaning.

[...]

That Derrida's practice of philosophy consists in reading rather than propositional claims does not insulate it from criticism. It merely shifts critical focus from the rightness or otherwise of a given claim to the rigour and inventiveness of the reading itself. Inevitably, Derrida is hardly immune from criticism in this regard. There are moments in the seminar that pass too hastily over whatever in the text doesn't make itself readily available to deconstructive reading. For example, questioning Lacan's attempts to delimit the concept of the human in terms of the human being's capacity to dissimulate itself, Derrida rather skims another source in Lacan for the human-animal distinction, namely "a true specific prematurity of birth in humans". I can't help wondering if this argument is rather summarily left behind because it identifies a determinate basis for a properly human psychic life, properly distinct from its animal counterpart.

But my concern in challenging Derrida on this point is less to refute him than to point up the fundamental significance of the questioning provoked by his singular practice of reading. Rather than leaving us in the hermetic enclosure of language, as his critics will so often claim, his interrogations of the terms which organize our habitual thinking draw us towards the oldest and most vital concerns of humanity itself, not least its own nature - if, as Derrida would undoubtedly add, it can be said to have one.

Josh Cohen, 'Differences'
Times Literary Supplement (TLS), 2 July 2010
Also at A Piece of Monologue:
25.7.10

Disjecta: This week's links

John Coltrane, 'Blue Train'

Literature:

Philip Roth: Kevin Stevens explores the role of indignation in Roth's work
Franz Kafka: Box with Kafka manuscripts to be opened to the public (Haaretz)
Franz Kafka: Lawyers open cache of unpublished Kafka manuscripts (Guardian)
Franz Kafka: Swiss Bank to lift lid on hidden Kafka works (BBC)
Franz Kafka: Fate of Franz Kafka's literary heritage turns into nightmare ruled on by judge (Guardian)
Franz Kafka: Franz Kafka papers should be made public, Israeli judge rules (Guardian)
Franz Kafka: Should newly uncovered Kafka manuscripts be available to the public? (BBC Newsnight)
Franz Kafka: Writer John Banville discusses the uncovered Kafka papers (BBC Newsnight)
Franz Kafka on the High Command: An extract from 'The Great Wall of China'
Lee Rourke: 3:AM Magazine interviews the author of The Canal
Paul Auster: Literary Kicks celebrates the 25th Anniversary of The New York Trilogy
Joyce Carol Oates: Los Angeles Times reviews In Rough Country
Carl Weissner archive at Reality Studio
20 Great Authors (and Actors) Read Their Work Out Loud
Technology and the Novel: from Blake to J. G. Ballard
Beckett on the Beach: What are 3:AM Magazine reading this summer?
Ian Pindar reviews On Poetry and Politics
Jorge Luis Borges: A brief survey of the short story
Conversations with Literary Websites
Readers' Almanac: The Official Blog of the Library of America

Philosophy & Critical Theory:

James Joyce: David Vichner publishes a new book, Joyce Against Theory: James Joyce After Deconstruction
Martin Heidegger: New translation of Phenomenology of Intuition and Expression, from Continuum Publishing
Maurice Blanchot: New book from the University of Notre Dame Press, Clandestine Encounters: Philosophy in the Narratives of Maurice Blanchot

Music

Thelonious Monk: Blue Note Desktop Wallpaper
John Coltrane: Blue Note Desktop Wallpaper
Herbie Hancock's Secrets of Great Musicianship: Do your math and science homework

Film & Television:

The South Bank Show Returns: Melvyn Bragg finds new acceptance at Sky Arts

Art & Design:

Do Typefaces Really Matter?

Etc.

William Shakespeare: Birthplace burglar alarm and CCTV
Will Self on train food

Thank you to all link contributors, who can be found on the A Piece of Monologue Twitter page.
20.7.10

Franz Kafka on the High Command

An excerpt from 'The Great Wall of China'
The Great Wall of China

A parable from Franz Kafka's short story, 'The Great Wall of China':
In those days many people, and among them the best, had a secret maxim which ran: Try with all your might to comprehend the decrees of the high command, but only up to a certain point, and then avoid further meditation. A very wise maxim, which moreover was elaborated in a parable that was later often quoted: Avoid further meditation, but not because it might be harmful; it is not at all certain that it would be harmful. What is harmful or not harmful has nothing to do with the question. Consider rather the river in spring. It rises until it grows mightier and nourishes more richly the soil on the long stretch of its banks, still maintaining its own course until it reaches the sea, where it is all the more welcome because it is a worthier ally. - Thus far may you urge your meditations on the decrees of the high command. - But after that the river overflows its banks, loses outline and shape, slows down the speed of its current, tries to ignore its destiny by forming little seas in the interior of the land, damages the fields, and yet cannot maintain itself for long in its new expanse, but must run back between its banks again, must even dry up wretchedly in the hot season that presently follows. Thus far may you not urge your meditations on the decrees of the high command.

Franz Kafka, 'The Great Wall of China'
Translated by Willa and Edwin Muir
More at A Piece of Monologue:
19.7.10

Philip Roth's Indignation

Indignation as a central theme running throughout Roth's work
Philip Roth, 'Indignation'

Kevin Stevens explores the role that Indignation plays in the writing of Philip Roth:
Indignation has always been at the core of Philip Roth’s fiction. Goodbye, Columbus, his debut novella which won the 1960 National Book Award and established him as a major talent while still in his twenties, was a study in class resentment and sexual betrayal. A decade later, Roth was vaulted to unwelcome international celebrity by the psychiatrist’s-couch, masturbatory ravings of the eponymous narrator of Portnoy’s Complaint (that “wild blue shocker”, as Life magazine called it). Across a half century of writing that has produced twenty-nine books – satire, fantasy, memoir, masterworks of American realism – anger has consistently been subject, theme, tone, stance, and rhetorical device for Roth and his driven characters and unreliable narrators.

Even The Facts, a mostly even-toned autobiographical account of his upbringing and early life, published when Roth was in his mid-fifties, surrenders the last word (the last 8,000 actually) to his abrasive fictional alter ego, Nathan Zuckerman. Having opened the book with a letter to Zuckerman asking him to read the manuscript, Roth closes it with Zuckerman’s blunt reply: “Don’t publish.” Absurdly but powerfully he accuses Roth of failing to characterise himself: “You no longer have any idea who you are or ever were.” Zuckerman goes on to chastise his creator for timidity and uses this unique opportunity to register his scorn towards Roth for saddling him (“for artistic reasons”) with a hate-filled father who condemns him from his deathbed.

Roth’s latest novel takes its title more specifically from his primary-school recollection of a nationalist song that would become the Chinese national anthem, sung in some American classrooms during World War II as a gesture of solidarity for a people oppressed by the Japanese military. The song begins: “Indignation fills the hearts of all our countrymen, / Arise! Arise! Arise!” For Roth, this scrap of memory has persisted throughout his writing life as objective correlative for his own (or his characters’) anger with, among other things, national orthodoxy, puritanical social codes, counter-culture anarchy, political correctness, the onset of old age, the timidity of the middle class, the decline of sexual power and the arbitrariness of history. In 1969, Roth had Alexander Portnoy note that the anthem starts with “his favorite word in the English language”. Four decades later, his nineteen-year-old narrator of Indignation, Marcus Messner, when forced to attend Christian religious services at his rural Ohio college, inwardly sings “the most beautiful word in the English language: ‘In-dig-na-tion!’”

Why the telling repetition? Why all the rancour? Well, like Swift and Twain, Roth is aesthetically propelled by anger; it supplies the energy needed for the massive, self-imposed task of dissecting, novel after novel, the suffocating paradoxes of twentieth-century America. And like Lenny Bruce, Roth in his early work used rant as a way of exercising his vitality and crafting an obscenity-fuelled response to a bland, hypocritical national environment. As he’s matured, however, his anger has grown more complex, manipulated as carefully as the shifting voices and points of view that help make his prolific body of fiction both deeply tragic and rich in comic expression. Sex, death, and American history are the subjects of his late period, relentlessly ravelled and unravelled, presented with willful ambiguity in a variety of dazzling narrative modes, marked by extended passages of highly articulate rage, and expressed in language of huge power and range. [Read the article]

Also at A Piece of Monologue:

Jen Craig, Since the Accident

An exclusive excerpt from Jen Craig's new novel

An exclusive excerpt from Jen Craig's novel, Since the Accident, in which a woman harangues her sister, telling her how her life has changed after a recent car crash:
Whenever she looked out at the places our mother would point out and invariably disparage, Trude would still feel a little of the revulsion that our mother had wanted us to feel. Those houses certainly looked unloved and dusty and grimy with pollution. They also looked airless and friendless and hopeless and sad. And yet, along with this revulsion, there was always fascination. It would be dark in those houses, she would think, the passing traffic would drone all night, and yet she could see herself in such a place, lying on a shabby bed, on unwashed sheets, and listening to the traffic as it droned along the road outside (the play of headlights through the shabby curtains as comforting as television). She would be alone in such a place, she said. There would only be that droning and that shabbiness, that flickering of headlights through the holes in the curtains and the rings on the railings. It was voluptuous, this image of herself in the friendless place, the horrible and lonely house.

This had been with her ever since, she said – all her life there had been the comfort of this possibility. The pubs too, she said – all those pubs she used to see, those whiffs of beer and urine and sweat she would get when the car door opened and our uncle was pushed in – the pubs too began to look comforting, because they were horrible in the same way as those houses on the main roads were. This had always been the last thing – the last thing that could ever be taken away from her. She knew that if the rest of her life fell apart, she said, there would always be the comfort of such houses, the houses even more than the pubs. It had only been since the accident that she realised this – in fact sometime later than the accident (although related in its way to the accident). It all hinged, she said, on this time after the workshop: not the workshop itself but the time after the workshop. It is usually not until afterwards that we ever realise the significance of anything, she told me. We are always living our lives in this afterwards mode.

Jen Craig, Since the Accident
Read More:
18.7.10

Disjecta: This week's links

James Franco as Allen Ginsberg in Howl. Promotional Poster

Promotional poster for Howl (2010)

Literature:

Philip Roth: This month's Featured Artist on A Piece of Monologue
Philip Roth: Your very own Philip Roth Desktop Wallpaper! Imagine that
Philip Roth: On Suicide and the Stage
Good Morning, Philip Roth! An extract from Portnoy's Complaint
Franz Kafka: Safety Deposit Boxes containing documents by Kafka and Max Brod to be opened
Susan Sontag: Audio interview (2000) with Robert Stone and William Styron
Will Self and Martin Amis at the Shakespeare & Co. Festival
James Joyce: Mills Baker on the Irish writer's daughter, Lucia Joyce
Allen Ginsberg: New trailer for Howl, a film about Ginsberg and the Beat Generation
William Faulkner: An audio archive with transcripts of Faulkner's audience sessions in Virginia
The Lure of Writers' Houses
The Art of Slow Reading
Don DeLillo: Granta publishes 'At Yankee Stadium' to read online
The Bookcase You'll Want to Live In
Who Do You Write Like?
Sylvia Plath: The Bed Book, a book for children
Penguin Books 75: A Q&A with Paul Buckley and Christopher Brand
Thomas Bernhard: Four new Bernhard books to be published in English for the first time

Philosophy:

Sigmund Freud on the BBC

Music

Manic Street Preachers: New book, Richard: The Life and Disappearance of Richey Edwards

Theatre

Samuel Beckett: French Culture Broadcasts of Beckett's work

Film & Television:

Seinfeld: Lessons and Hugs. Spoof trailer for George
David Lynch: Lynch and Danger Mouse give audio interview
Andrei Tarkovsky: Films now available to watch free online

Art:

Harvey Pekar 1939-2010: Reviews and clips from Pekar's life and career
Harvey Pekar 1939-2010: Los Angeles Times reports the passing of Harvey Pekar
Harvey Pekar 1939-2010: The Guardian notes the passing of the American Splendor creator
Robert Crumb: R. Crumb's Depression Graph

Etc.

Will Self on The Daily Mail

Thank you to all link contributors, who can be found on the A Piece of Monologue Twitter page.
17.7.10

Philip Roth Desktop Wallpapers

Brighten up your desktop with artwork inspired by the great American novelist
Philip Roth, 'The Ghost Writer' Desktop Wallpaper.
Philip Roth, The Ghost Writer Desktop Wallpaper

Just for fun, a series of Philip Roth desktop wallpapers based on cover designs by Vintage Books in the UK and United States. All images are sized at: 1680 X 1050:

Philip Roth, 'Indignation' Desktop Wallpaper.
Philip Roth, Indignation Desktop Wallpaper.

Philip Roth, 'Everyman' Desktop Wallpaper.
Philip Roth, Everyman Desktop Wallpaper.

Philip Roth, 'Zuckerman Unbound' Desktop Wallpaper.
Philip Roth, Zuckerman Unbound Desktop Wallpaper.

Philip Roth, 'Letting Go' Desktop Wallpaper.
Philip Roth, Letting Go Desktop Wallpaper.
Philip Roth, 'American Pastoral' Desktop Wallpaper.
Philip Roth, American Pastoral Desktop Wallpaper.

Philip Roth, Sabbath's Theater Desktop Wallpaper.


Also at A Piece of Monologue:

Kafka Safety Deposit Boxes to be opened

The legal complications surrounding Franz Kafka's unpublished manuscripts continue
Franz Kafka Notebook. 1920s. Source: BBC
Franz Kafka notebook kept in the 1920s. Source: BBC.

Haarez.com is reporting that nine safety deposit boxes containing material by Franz Kafka and his literary executor, Max Brod, are to be opened in Tel Aviv. The boxes are reported to contain documents belonging to Kafka and Brod, and are the subject of significant scholarly interest. The court has banned publication of their contents:
After months of legal wrangling, one of the 10 safe deposit boxes in which documents belonging to the writer Franz Kafka (1883-1924) and his close friend Max Brod (1884-1968 ) were hidden for 40 years was opened Monday in Tel Aviv.

A delegation of smartly dressed lawyers arrived at the entrance to the Kikar Hamedina branch of Discount Bank at 10 A.M., holding a court order stating the safe deposit box must be opened. The contents, however, cannot be publicly revealed as the owner of the deposit box, Eva Hoffe, petitioned the court for a ban on publication. Haaretz has requested that the court, through the law offices of Lieblich-Moser, lift the ban.

A year ago the Tel Aviv Family Court, where the case is being heard, accepted the newspaper's petition that the hearings be opened to the public; until then, they had been held behind closed doors. [Read the article]

Also at A Piece of Monologue:
16.7.10

Good Morning, Philip Roth!

Alexander Portnoy reflects on an alternative way of life
Philip Roth, 'Portnoy's Complaint'

An excerpt from Philip Roth's landmark 1969 novel, Portnoy's Complaint:
Then there's an expression in English, "Good morning," or so I have been told; the phrase has never been of any particular use to me. Why should it have been? At breakfast at home I am in fact known to the other boarders as "Mr. Sourball," and "The Crab." But suddenly, here in Iowa, in imitation of the local inhabitants, I am transformed into a veritable geyser of good mornings. That's all anybody around that place knows how to say—they feel any sunshine on their faces, and it just sets off some sort of chemical reaction: Good morning! Good morning! Good morning! sung to half a dozen different tunes! Next they all start asking each other if they had a "good night's sleep." And asking me! Did I have a good night's sleep? I don't really know, I have to think—the question comes as something of a surprise. Did I Have A Good Night's Sleep? Why, yes! I think I did! Hey—did you? "Like a log," replied Mr. Campbell. And for the first time in my life I experience the full force of a simile. This man, who is a real estate broker and an alderman of the Davenport town council, says that he slept like a log, and I actually see a log. I get it! Motionless, heavy, like a log! "Good morning," he says, and now it occurs to me that the word "morning," as he uses it, refers specifically to the hours between eight A.M. and twelve noon. I'd never thought of it that way before. He wants the hours between eight and twelve to be good, which is to say, enjoyable, pleasurable, beneficial! We are all of us wishing each other four hours of pleasure and accomplishment. Why, that's terrific! Hey, that's very nice! Good morning! And the same applies to "Good afternoon"! And "Good evening"! And "Good night"! My God! The English language is a form of communication! Conversation isn't just crossfire where you shoot and get shot at! Where you've got to duck for your life and aim to kill! Words aren't only bombs and bullets—no, they're little gifts, containing meanings!

Philip Roth, Portnoy's Complaint
Also at A Piece of Monologue:
13.7.10

Philip Roth on Suicide and the Stage

An excerpt from Roth's recent novel, The Humbling
Philip Roth, 'The Humbling'. Design by Milton Glaser.

In the first chapter of Philip Roth's The Humbling, its main protagonist Simon Axler contemplates the role suicide has played on the theatrical stage:
After Jerry had left, Axler went into his study and found his copy of Long Day's Journey into Night. He tried to read it but the effort was unbearable. He didn't get beyond page 4—he put Vincent Daniels's card there as a bookmark. At the Kennedy Center it was as though he'd never acted before and now it was as though he'd never read a play before—as though he'd never read this play before. The sentences unfolded without meaning. He could not keep straight who was speaking the lines. Sitting there amid his books, he tried to remember plays in which there is a character who commits suicide. Hedda in Hedda Gabler, Julie in Miss Julie, Phaedra in Hyppolytus, Jocasta in Oedipus the King, almost everyone in Antigone, Willy Loman in Death of a Salesman, Joe Keller in All My Sons, Don Paritt in The Iceman Cometh, Simon Stimson in Our Town, Ophelia in Hamlet, Othello in Othello, Casius and Brutus in Julius Caesar, Goneril in King Lear, Antony, Cleopatra, Enobarbus, and Charman in Antony and Cleopatra, the grandfather in Awake and Sing!, Ivanov in Ivanov, Konstantin in The Seagull. And this astonishing list was only of plays in which he had at once time performed. There were more, many more. What was remarkable was the frequency with which suicide enters into drama, as though it were a formula fundamental to the drama, not necessarily supported by the action as dictated by the workings of the genre itself. Deirdre in Deidre of the Sorrows, Hedvig in The Wild Duck, Rebecca West in Rosmerholm, Christine and Orin in Mourning Becomes Electra, both Romeo and Juliet, Sophocles' Ajax. Suicide is a subject dramatists have been contemplating with awe since the fifth century B. C., beguiled by the human beings who are capable of generating emotions that can inspire this most extraordinary act. He should set himself the task of rereading these plays. Yes, everything gruesome must be squarely faced. Nobody should be able to say that he did not think it through.

Philip Roth, The Humbling
Also at A Piece of Monologue:

Featured Artist: Philip Roth

This month's featured artist on A Piece of Monologue

American novelist Philip Roth is this month's Featured Artist on A Piece of Monologue. Click here for more.

Harvey Pekar 1939-2010

Cleveland creator of landmark comic strip American Splendor passes away
Harvey Pekar, American Splendor, 1939-2010
Ordinary life is pretty complex stuff.
Harvey Pekar
Comic book writer and jazz critic Harvey Pekar has passed away, aged 70. He is best known as the creator of American Splendor, a long-running series of comic books and graphic novels that portrayed the minutiae of his life as a hospital clerk. In 2003, a film/documentary was made about Pekar and American Splendor, starring Paul Giamatti and Hope Davis.

I think I'll probably spend the day reacquainting myself with some of Pekar's best work. A unique voice.
11.7.10

Forthcoming Thomas Bernhard Works

English translations of Bernhard's prose and drama soon to be released
Thomas Bernhard

The Constant Conversation reports that four books by the late Austrian writer Thomas Bernhard are to be published in English for the first time. They are as follows:

Victor Halfwit: A Winter's Tale

Thomas Bernhard, 'Victor Halfwit: A Winter's Tale'
Translated by Martin Chalmers. With Illustrations by Sunandini Banerjee
Seagull Books
Publication date: January 2011

Synopsis

One night in the middle of winter, as deep snow covers the mountains and forests, a doctor is crossing the ridge in Austria from Traich to Föding to see a patient. He stumbles over a body in the darkness and fears it is a corpse. But it’s not a corpse at all. In fact, it’s wooden-legged Victor Halfwit, collapsed, but still very much alive. So begins this dark and comic tale by celebrated Austrian playwright, novelist, and poet Thomas Bernhard.

We discover that Halfwit, for whom the book is named, foolishly made a bet with a local mill owner that Halfwit could cover the distance between Traich and Föding in an hour or less—despite his wooden legs, the darkness of the night, the deep snow, and the brutal mid-winter cold. Thanks to the serendipitous presence of the doctor, Halfwit wins the bet and thus will be able to buy the new boots that he desired; yet he has destroyed his wooden legs in the very process of winning.

Victor Halfwit may have originally been conceived as an absurd fable for children, but Bernhard’s masterly grasp of the intersection of tragedy and comedy renders this a story for all ages.

Praise
The feeling grows that Thomas Bernhard is the most original, concentrated novelist writing in German. His connections . . . with the great constellation of Kafka, Musil, and Broch become ever clearer.

George Steiner, Times Literary Supplement
What is extraordinary about Bernhard is that his relentless pessimism never seems open to ridicule; his world is so powerfully imagined that it can seem to surround you like little else in literature.

New Yorker
Read more at the publisher's website

My Prizes: An Accounting

Thomas Bernhard, 'My Prizes: An Accounting'
Translated by Carol Janeway
Random House
Publication date: November 2010

Synopsis

A gathering of brilliant and viciously funny recollections from one of the twentieth century’s most famous literary enfants terribles.

Written in 1980 but published here for the first time, these texts tell the story of the various farces that developed around the literary prizes Thomas Bernhard received. Whether it was the Bremen Literature Prize, the Grillparzer Prize, or the Austrian State Prize, his participation in the acceptance ceremony—always less than gracious, it must be said—resulted in scandal (only at the awarding of the prize from Austria’s Federal Department of Commerce did Bernhard feel at home: he received that one, he said, in recognition of the great example he set for shop-keeping apprentices). And the remuneration connected with the prizes presented him with opportunities for adventure—of the new-house and luxury-car variety.

Here is a portrait of the writer as a prizewinner: laconic, sardonic, and shaking his head with biting amusement at the world and at himself. A revelatory work of dazzling comedy, the pinnacle of Bernhardian art.

Read more at the publisher's website

Prose

Thomas Bernhard, 'Prose'
Translated by Martin Chalmers
Seagull Books
Publication date: May 2010

Synopsis

“His manner of speaking, like that of all the subordinated, excluded, was awkward, like a body full of wounds, into which at any time anyone can strew salt, yet so insistent, that it is painful to listen to him,” from The Carpenter. The Austrian playwright, novelist, and poet Thomas Bernhard (1931–89) is acknowledged as among the major writers of our time. The seven stories in this collection capture Bernhard’s distinct darkly comic voice and vision—often compared to Kafka and Musil—commenting on a corrupted world.

First published in German in 1967, these stories were written at the same time as Bernhard’s early novels Frost, Gargoyles, and The Lime Works, and they display the same obsessions, restlessness, and disarming mastery of language. Martin Chalmer’s outstanding translation, which renders the work in English for the first time, captures the essential personality of the work. The narrators of these stories lack the strength to do anything but listen and then write, the reader in turn becoming a captive listener, deciphering the traps laid by memory—and the mere words, the neverending words with which we try to pin it down. Words that are always close to driving the narrator crazy, but yet, as Bernhard writes “not completely crazy.”

Praise
Bernhard's glorious talent for bleak existential monologues is second only to Beckett's, and seems to have sprung up fully mature in his mesmerizing debut.

Publishers Weekly, on Frost
Read more at the publisher's website

Heldenplatz

Thomas Bernhard, 'Heldenplatz'
Translated by Meredith Oakes
Oberon Books
Publication date: In print

Synopsis

Thomas Bernhard is widely considered to be one of the most important German playwrights in the post-war era. Highly acclaimed, he has written over twenty plays and novels and gained a reputation as one of Austria’s most controversial authors. He wrote Heldenplatz in 1988 as a response to the fiftieth anniversary of the Anschluss (annexation) of Austria by Hitler’s Germany. Highly controversial in Austria, the play concerns a Jewish professor who returns to Vienna after the Second World War and discovers that his fellow Austrians are as anti-semitic as ever. ‘Heldenplatz’ is the square in Vienna where the Austrian-born Hitler made his first speech after the Anschluss.

Praise
Bernhard's dialogue already evokes so stirringly and with such cliche free precision what it feels like to live in the shadow of the Holocaust

Robert Shore - The Metro (London)
What is initially strange continues to be strange, but the sheer strangeness becomes mesmerising, and then marvellous.... Deftly translated by Meredith Oakes and Andres Tierney

Jeremy Kingston, The Times
…it is as much an absurdist comedy as a piece of toxic rhetoric…this is an important European play that pins down a particularly fearful moment in Austrian history with ferocious elan.

Michael Billington, The Guardian
Also at A Piece of Monologue:

Disjecta: This week's links

Colin Forth in Tom Ford's adaptation of Christopher Isherwood's 'A Single Man'

Colin Firth in Tom Ford's adaptation of A Single Man

Literature:

QuercusBooks: Publisher is now on Twitter
William S. Burroughs: Brion Gysin, William Burroughs, and the secret life of a building on the Bowery.
Philip K. Dick, Interview in France, 1977: Part 1 | Part 2 | Part 3
Christopher Isherwood: An excerpt from A Single Man
Most Reclusive Authors of the 20th Century
Real People Behind Famous Fictional Characters
Joyce Carol Oates: New collection of essays and reviews, In Rough Country
Bram Stoker Commemorative Plaque removed 'illegally'
Samuel Beckett on Marcel Proust

Philosophy:

Slavoj Žižek: Interview with the Daily Telegraph with opinions on 'every subject, from decaffeinated coffee to sex, from seagulls and swearing to the end of the world'.
Maurice Blanchot: A conversation about the proofs of Maurice Blanchot’s L’Entretien infini at Houghton Library
Carl Jung on Death

Music

Lou Reed: Improvisation at jazz festival prompts anger from the audience

Film & Television:

Alfred Hitchcock: BFI launches search for missing Alfred Hitchcock film
Alfred Hitchcock: BFI Project 'Save the Hitchcock 9' aims to preserve the director's early silent films

Art:

Finding Edward Hopper's Nighthawks
The Political World of Pablo Picasso

Thank you to all link contributors, who can be found on the A Piece of Monologue Twitter page.
8.7.10

Joyce Carol Oates, In Rough Country

American novelist and critic reflects on grief, loss and literature
Joyce Carol Oates

Karen Halt reviews a collection of Joyce Carol Oates' reviews and criticism, In Rough Country, which tackles both classic and contemporary authors:
With the unexpected death of her husband, Raymond Smith, in February 2008, Joyce Carol Oates lost not only her companion of 48 years, but also, for a time, an entire register of her authorial voice. She couldn't write novels. The author whose prodigious output of fiction is the stuff of literary legend had barely the energy to compose a short story. She took solace in writing about literature, filling the sleepless hours with reading and taking notes.

Thus the double meaning of her collection of previously published literary essays and reviews, "In Rough Country." "It refers to both the treacherous geographic/psychological terrains of the writers who are my subjects. And also the emotional terrain of my life," she writes in the preface. It's an especially evocative parallel when you consider a pair of essays in the collection also titled "In Rough Country" (set apart from each other with Roman numerals). In the first, she examines the ecstatic violence of Cormac McCarthy's work, in the second the brutal naturalism of Annie Proulx's fiction. Rough country, indeed.

Oates writes movingly in the preface about her dual identity in those months immediately after Smith's death -- by day, a pitied widow, by night an avid reader. It's a fascinating chapter, poignant, intimate and frustratingly brief. She concludes it, "Ideas, literature, art remain after much else falters and falls away." In other words: enough about me, let's talk about books.

From there, the collection divides into "Classics," in which she writes about authors including Edgar Allen Poe, Roald Dahl and Emily Dickinson; and "Contemporaries," in which she focuses on her peers. A final, much shorter, section titled "Nostalgias" includes reflections on her own life as a writer, none of which are as revealing as those opening pages. The essays, many of which appeared originally in the New York Review of Books, are an eclectic mix, divergent in both scope and quality. [Read the article]

Also at A Piece of Monologue:
6.7.10

From Christopher Isherwood's A Single Man

The opening of Isherwood's short novel on loss and grief
Colin Firth stars in Tom Ford's adaptation of Christopher Isherwood's 'A Single Man'

A brief excerpt from Christopher Isherwood's superb novel A Single Man, recently adapted into a motion picture by Tom Ford:
Waking up begins with saying am and now. That which has awoken then lies for a while staring up at the ceiling and down into itself until it has recognised I, and therefrom deduced I am, I am now. Here comes next, and is at least negatively reassuring; because here, this morning, is where it had expected to find itself; what's called at home.

But now isn't simply now. Now is also a cold reminder; one whole day later than yesterday, one year later than last year. Every now is labelled with its date, rendering all past nows obsolete, until - later or sooner - perhaps - no, not perhaps - quite certainly: It will come.

Fear teaks the vagus nerve. A sickish shrinking from what waits, somewhere out there, dead ahead.

But meanwhile the cortex, that grim disciplinarian, has taken its place at the central controls and has been testing them, one after another; the legs stretch, the lower back is arched, the fingers clench and relax. And now, over the entire intercommunication-system, is issued the first general order of the day: UP.

Christopher Isherwood, A Single Man